CON FIRMA PROPIA

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES, NORBERTO ALAYÓN… ¿ LOS TRABAJADORES SOCIALES ¿ CÓMO NOS LLAMAMOS?

NORBERTO

Norberto Alayón, Licenciado en Trabajo Social, Profesor de la Facultad de Trabajo Social en La UBA, Universidad de Buenos Aires.

LOS TRABAJADORES SOCIALES: ¿CÓMO NOS LLAMAMOS?

El título que reciben los agentes de una determinada profesión no expresa todo acerca de su quehacer y significado, pero la adopción de una u otra denominación es igualmente indicativa de ciertas orientaciones, tendencias y posicionamientos acerca de su labor, funciones y objeto. Las denominaciones no idénticas para una misma profesión, como se registra en el campo del Trabajo Social, dan cuenta de un proceso histórico interesante de revisiones y redefiniciones que se fueron produciendo a partir del cuestionamiento de sus prácticas en el abordaje de la cuestión social.

¿Cómo nos denominamos quienes representamos a esta profesión? La profesión es ¿Servicio Social o Trabajo Social? Sus agentes son ¿asistentes sociales o trabajadores sociales? O bien: ¿asistentes sociales y trabajadores sociales son lo mismo y cumplen las mismas funciones en los diferentes ámbitos institucionales?

Tradicionalmente, en Argentina, las carreras o escuelas de Asistencia Social formaron a los asistentes sociales. Más tarde las escuelas o institutos de Servicio Social titularon trabajadores sociales, pero también asistentes sociales. Los centros académicos universitarios, públicos y privados, formaron asistentes sociales y trabajadores sociales; y también licenciados en Servicio Social y licenciados en Trabajo Social y doctores en Servicio Social y, más recientemente, en Trabajo Social.

Los centros de formación que adoptaron el nombre de Asistencia Social, graduaron -en correlato con su denominación- a asistentes sociales, pero no a trabajadores sociales. Los centros que impulsaron el nombre de Servicio Social no graduaron a servidores sociales, pero sí, indistintamente, a asistentes sociales y a trabajadores sociales. Los centros que asumieron la denominación de Trabajo Social graduaron exclusivamente a trabajadores sociales.

Actualmente, en la gran mayoría de las universidades públicas se ha adoptado el término Trabajo Social para denominar la carrera. No obstante, por ejemplo, hay casos como el de la Universidad Nacional del Comahue, en donde en sus dos sedes (General Roca, Río Negro y Neuquén) se cursa la Licenciatura en Servicio Social, dependiente de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. O en la Universidad Nacional de Mar del Plata donde también se cursa una Licenciatura en Servicio Social, con la particularidad además de que dicha licenciatura depende de la Facultad de Ciencias de la Salud y Servicio Social.

Por su parte, universidades privadas como la del Museo Social Argentino, del Salvador, John F. Kennedy, Morón, mantienen la denominación de Servicio Social, al igual que otras carreras de carácter terciario que dependen de obispados y ministerios provinciales.

En el espacio de la formación profesional, además de esta diversidad de denominaciones y títulos, se registran distintas estructuras académicas (Carreras, Departamentos, Institutos, Facultades) y también variadas dependencias funcionales (de universidades, ministerios, obispados). Particularmente en las instituciones de carácter público, la denominación de Trabajo Social y trabajador social ha venido ganando preponderancia en relación a la de Servicio Social y a la de asistente social.

Asimismo, cabe mencionar que existe una Federación Argentina de Unidades Académicas de Trabajo Social (FAUATS), aunque no todos los centros de formación integran esta Federación de carácter nacional.

En cuanto a las organizaciones de carácter gremial, observamos que las denominaciones que asumen quienes integran la Federación Argentina de Asociaciones Profesionales de Servicio Social (FAAPSS), la cual adoptó para sí el término “Servicio Social”, expresan -a la vez- esta heterogeneidad.

En principio, resulta ilustrativo señalar que de las 24 organizaciones regionales que componen la FAAPSS se reconocen como Consejos: 5 (CABA, Formosa, La Pampa, La Rioja y Santa Cruz); como Asociación: una (Mendoza); y las 18 restantes como Colegios.

Las denominaciones puntuales que adoptan dichas organizaciones son las siguientes:

Servicio Social o Trabajo Social: 4 (CABA, Salta, Tierra del Fuego y Tucumán).

Servicio Social: 7 (Chaco, Córdoba, Jujuy, Misiones, Neuquén, San Juan y San Luis).

Trabajo Social: 4 (Chubut, Santa Cruz, Santa Fe-2ª Circunscripción y Santiago del Estero).

Asistentes Sociales o Trabajadores Sociales: 1 (Provincia de Buenos Aires).

Asistentes Sociales: 7 (Catamarca, Entre Ríos, Formosa, La Pampa, La Rioja, Río Negro y Santa Fe-1ª Circunscripción.

Trabajadores Sociales: 1 (Mendoza)

A esto debe agregarse el caso de la profesión en la provincia de Corrientes, donde en noviembre de 2012 se aprobó una ley que crea el Colegio de Trabajadores Sociales provincial. Podría añadirse también, seguramente entre otros tantos casos, la existencia en la ciudad de Lincoln, provincia de Buenos Aires de la Agrupación de Profesionales en Trabajo Social de Lincoln (APTSOL).

De vieja data (de la década de los 60 del siglo pasado) es la tensión y disputa por la denominación que debía asumir esta profesión y sus profesionales. El tiempo y una mayor y mejor objetivación de cierta esterilidad que generaban estas divergencias sobre aspectos tal vez secundarios, fueron acercando las posiciones y licuando las diferencias formales.

No obstante, en esas épocas, detrás de las discrepancias y desacuerdos (por sobre la banalidad de algunas argumentaciones) existió un fuerte conflicto y debate por la función, los objetivos, los aspectos metodológicos, que habrían de caracterizar a la profesión según las diversas posiciones. Cabe destacar que, en la actualidad, han perdido vigencia las discusiones conceptuales por la pertinencia de unas u otras denominaciones, pero no la capacidad de autorreflexión y revisión de su práctica en el interior de la profesión.

Como anécdota personal, recuerdo que hacia 1966 o 1967 quise afiliarme al Colegio de Asistentes Sociales que funcionaba en la ciudad de Buenos Aires, pero no fui admitido porque mi título era de trabajador social y dicha asociación sólo aceptada en su seno a los graduados con título de asistente social.

En abril-mayo de 1966, la Editorial ECRO de Buenos Aires publicó el número 7 de su revista “Hoy en el Servicio Social”. El editorial de dicha revista, firmado por el colega Alberto Dufour, se tituló “Asistentes y/o Trabajadores Sociales”, y en el mismo se despliegan diversas consideraciones y argumentaciones acerca de esta controversia que mantenían los profesionales de esa época. Dicha Revista, cuyo primer número data de diciembre 1964/enero 1965, mantuvo la denominación de Servicio Social hasta su número 19-20 de enero/marzo de 1971. A partir del número 21 (de julio de 1971) pasa a llamarse “Hoy en el Trabajo Social”, hasta el número 34 (el último), de diciembre de 1977.

Por su parte, la Editorial Hvmanitas también de Buenos Aires, publicó desde marzo de 1968 la revista “Selecciones del Social Work”, la cual pasó a denominarse “Selecciones de Servicio Social” a partir de su número 9, de marzo de 1970, manteniendo el mismo nombre hasta el número 36 (el último que se publicó), correspondiente al tercer cuatrimestre de 1978.

En el ámbito latinoamericano, en el año 1965 se fundó en Lima, Perú la Asociación Latinoamericana de Escuelas de Servicio Social (ALAESS), la cual en 1977 en Santiago de los Caballeros, República Dominicana adoptó el término Trabajo Social y pasó a denominarse Asociación Latinoamericana de Escuelas de Trabajo Social (ALAETS). Finalmente, esta misma organización volvió a cambiar de nombre, en Santiago de Chile en el año 2006, transformándose en la actual Asociación Latinoamericana de Enseñanza e Investigación en Trabajo Social (ALAEITS).

En el espacio de las instituciones, suele predominar -aún hoy- la denominación de Servicio Social, por sobre la de Asistencia Social o Trabajo Social. En la invocación de la mayoría de la población, el nombre que prevalece es el de asistente social y no el de trabajador social. Inclusive todavía, en ocasiones, se hace referencia a este profesional como a “la Visitadora Social”. En los hospitales, en los tribunales, en las escuelas, en las municipalidades, existen -y como tal son claramente reconocidas e identificadas- la “oficina de Servicio Social”, o el “área de Servicio Social”, o directamente “el Servicio Social”. Son frecuentes las expresiones que se emplean en las instituciones, referidas -por ejemplo- a que “tiene que pasar primero por el Servicio Social”, o vaya a “la oficina de Servicio Social”.

En las normativas institucionales, en los llamados a concursos, en los formularios administrativos, con frecuencia se menciona la categoría “asistente social” y no “trabajador social”. Los profesionales de otras disciplinas, en particular los menos jóvenes, también suelen hacer referencia a la asistente social, aunque ello va tendiendo a ser modificado básicamente a partir de las nuevas generaciones.

Recientemente una alumna (Janina Nieto), de los primeros años de la Carrera de Trabajo Social de la UBA, me narró un episodio sumamente interesante. Conversando con una médica de un hospital de una Obra Social Sindical de la ciudad de Buenos Aires, ésta le pregunta qué estudiaba, y la alumna le contesta “Trabajo Social”. La médica le responde “asistente social” y Janina le vuelve a contestar “no, trabajadora social”, ante lo cual la médica la mira con grandes ojos de asombro y le dice «en el hospital donde yo trabajo las trabajadoras sociales son las prostitutas, porque cuando a ellas se les pregunta de qué trabajan, dicen «somos trabajadoras sociales». Mi alumna entonces me comenta, con cierta perplejidad: “la verdad sólo pensé y respondí que tendremos que buscar otro nombre; con ese estamos complicados…”.

La diversidad de denominaciones, ¿conspira contra una adecuada identificación y reconocimiento de nuestra profesión y de nosotros mismos como profesionales? Por cierto, hay que admitir que no es común que una misma profesión y sus agentes específicos tengan dos nombres: asistente social y trabajador social; y Servicio Social y Trabajo Social.

Probablemente para entender mejor las características y funciones de esta profesión resultará útil reconocer que el Trabajo Social termina siendo -en definitiva- lo que los trabajadores sociales o asistentes sociales hacemos concretamente en nuestras prácticas. Será importante también reparar en cómo “nos ve y cómo nos caracteriza y define” la sociedad y en particular los sectores sociales con los cuales trabajamos directamente, cotejando a la vez con nuestra propia percepción acerca de lo que es o debería ser la profesión.

Aspiramos a que estas breves consideraciones, de carácter general, puedan conducirnos a revisitar los procesos de institucionalización de la profesión, las diversas denominaciones en el transcurso de su historia, cómo se nos ubica y reconoce socialmente, cómo nos posicionamos y definimos nosotros mismos, y tal vez -también- puedan contribuir a reflexionar sobre nuestra propia identidad y función, en esta segunda década del siglo XXI.

Buenos Aires, junio de 2013.

http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=xylUSr763u4

SOCIAL WORKERS: HOW WE CALLED?

Norberto Alayón, Bachelor of Social Work, Professor, School of Social Work at La UBA, University of Buenos Aires.

The title agents receive a certain profession does not express everything about his work and meaning, but the adoption of one or another denomination is equally indicative of directions, trends, and attitudes about their work, roles and object. The names not identical to the same profession, as recorded in the field of Social Work, report an interesting historical process of revisions and redefinitions that were produced from the questioning of their practices in addressing social issues.

How do we call those who represent this profession? The profession is how Social Service or Social Work? Its agents are? Social workers or social workers? Or: social workers and social workers are the same and serve the same functions in different institutional settings?

Traditionally in Argentina, racing or Social Assistance schools formed social workers. Later schools or institutes titled Social Service social workers, but also social workers. The university academic centers, public and private, trained social workers and social workers and social service graduates and graduates in Social Work and Social Service doctors and, more recently, in Social Work.

Training centers that adopted the name Social Assistance, graduated-in correlation with the name-to social workers, but not social workers. The centers that drove Social Service name servers graduated not social, but, regardless, social workers and social workers. The centers took the name of Social Work graduate social workers exclusively.

Currently, in the vast majority of public universities have adopted the term to describe the social work career. However, for example, there are cases like Comahue National University, where in its two locations (General Roca, Black River and Neuquén) is studying for a Bachelor of Social Service, under the Faculty of Law and Social Sciences. Or at the National University of Mar del Plata which also pursuing a degree in Social Work, with the special addition to this degree under the Faculty of Health Sciences and Social Service.

For their part, private universities such as the Argentine Social Museum, the Savior, John F. Kennedy, Moron, keep the name of Social Service, like other tertiary character races dependent bishoprics and provincial ministries.

In the area of ​​vocational training, in addition to this diversity of names and titles are recorded different academic structures (Racing, Departments, Institutes, Faculties) and various functional units (universities, ministries, dioceses). Particularly in public institutions, the name of Social Work and Social worker has been gaining prominence in relation to the social service and social worker.

We should also mention that there is a Argentina Federation of Social Work Academic Units (FAUATS), although not all training centers make up this national Federation.

As an industry association organizations, we note that the names assumed by those who make up the Federation of Professional Associations Argentina Social Service (FAAPSS), which adopted for itself the term «Social Service» express-at once-this heterogeneity .

In principle, it is instructive to note that of the 24 regional organizations that make up the FAAPSS are recognized as Tips: 5 (CABA, Formosa, La Pampa, La Rioja and Santa Cruz), and Association: one (Mendoza), and the remaining 18 as Schools.

The designations point that adopt these organizations are:

Social Service or Social Work 4 (CABA, Salta, Tierra del Fuego and Tucumán).

Social Service: 7 (Chaco, Córdoba, Jujuy, Misiones, Neuquén, San Juan and San Luis).

Social Work 4 (Chubut, Santa Cruz, Santa Fe 2nd District and Santiago del Estero).

Social Workers or Social Workers: 1 (Province of Buenos Aires).

Social Workers: 7 (Catamarca, Entre Rios, Formosa, La Pampa, La Rioja, Black River and Santa Fe-1st District.

Social Workers: 1 (Mendoza)

To this must be added the case of the profession in the province of Corrientes, where in November 2012 a law was passed creating the provincial College of Social Workers. One might add also, surely among many other cases, the existence in the city of Lincoln, Buenos Aires of the Association of Social Work Professionals in Lincoln (APTSOL).

From old data (from the 60s of the last century) is the tension and dispute for the name you should assume this profession and its professionals. The time and more and better objectification of certain sterility that generated these differences perhaps secondary aspects, were approaching the positions and blending formal differences.

However, in those times, behind the discrepancies and disagreements (for about the banality of some arguments) there was a strong conflict and debate over the role, objectives, methodological issues, which were to characterize the profession according to the different positions . Note that, at present, are obsolete conceptual discussions about the relevance of other denominations, but not the capacity for self-reflection and review of their practice within their profession.

As a personal anecdote, I remember around 1966 or 1967 wanted to affiliate with the College of Social Workers to work in the city of Buenos Aires, but was not admitted because my title was social worker and this association was only accepted into its ranks graduates with title social worker.

In April-May 1966, the Buenos Aires Editorial published FRCS number 7 of their magazine «Today in Social Service». The editorial of the magazine, signed by the colleague Alberto Dufour, was titled «Wizards and / or Social Workers» and are deployed on the same considerations and arguments about this controversy that kept the professionals of that era. This magazine, whose first issue 1964/enero dates from December 1965, he kept the name of Social Service to their numbers 19-20 January / March 1971. From number 21 (July 1971) is now called «Social Work Today,» to the number 34 (the last), December 1977.

For its part, the Editorial Hvmanitas also Buenos Aires, published since March 1968 the journal «Social Work’s Picks,» which was renamed «Social Service Teams» from its No. 9, March 1970, keeping the same name to number 36 (the last to be published), for the third quarter of 1978.

In Latin America, in 1965 founded in Lima, Peru Latin American Association of Schools of Social Work (ALAESS), which in 1977 in Santiago de los Caballeros, Dominican Republic Social Work adopted the term and renamed American Association of Schools of Social Work (ALAETS). Finally, this same organization again changed its name, in Santiago de Chile in 2006, becoming the current American Association of Teaching and Research in Social Work (ALAEITS).

In the space of institutions tend to predominate, even today, the name of Social Service, for on Social Assistance or Social Work. In the invocation of the majority of the population, the name that prevails is the social worker and the social worker. Even still occasionally referred to as the professional to «Social Visitadora». In hospitals, the courts, schools, municipalities, existing and as such are clearly recognized and identified-the «Social Service office», or «Social Service area» or directly «Social Service «. Are common expressions used in the institutions, for example, referred to «must first pass through the Social Service», or go to «Social Service office.»

In institutional regulations, in the calls for tenders, in the administrative forms, frequently mentioned category «social worker» and not «social worker». Professionals from other disciplines, particularly the not so young, too often refer to the social worker, but it is basically tending to be modified from the younger generation.

Recently a student (Janina Nieto), from the early years of the School of Social Work at the University of Buenos Aires, I narrated a very interesting episode. Talking with a doctor from a hospital in a Social Work Association of the city of Buenos Aires, she asks what he studied, and the student replied «Social Work». The doctor replies, «social worker» and Janina will return to answer «no social worker», to which the doctor looks at her with big eyes in amazement and says «in the hospital where I work social workers are prostitutes because when they are asked to do work, they say «we are social workers.» My student then told me, with some puzzlement: «truth and replied that I only have to find another name, with that are complicated …» .

The diversity of denominations? Conspires against proper identification and recognition of our profession and ourselves as professionals? By the way, you have to admit that it is common for the same occupation and specific agents have two names: social worker and social worker, and Social Services and Social Work.

Probably to better understand the features and functions of this profession is useful to recognize that social work ends up being-in short, what social workers or social workers do specifically in our practices. It will be important also notice how «we see and how we characterize and define» particular society and social sectors we work directly comparing both with our own perception of what is or should be a profession.

We hope that these brief, general, can lead us to revisit the process of institutionalization of the profession, the various denominations in the course of its history, how we are located and recognized socially, how we position ourselves and define ourselves, and maybe, too, can contribute to reflect on our own identity and function, in this second decade of the century.

Buenos Aires, June 2013.

lib-del-093

SOZIALARBEITER: WIE wir berufen?

Norberto Alayón, Bachelor of Social Work, Professor, School of Social Work at La UBA, Universität von Buenos Aires.

Die Titel-Agenten erhalten eine bestimmte Profession nicht alles ausdrücken über seine Arbeit und die Bedeutung, aber die Annahme der einen oder anderen Konfession ist ebenso bezeichnend für Richtungen, Trends und Einstellungen über ihre Arbeit, Rollen und Objekt. Die Namen nicht identisch mit dem gleichen Beruf, wie im Bereich der Sozialen Arbeit aufgenommen, berichten über eine interessante historische Prozess der Überarbeitung und Neudefinition, die aus der Befragung ihrer Praktiken bei der Bewältigung sozialer Probleme produziert wurden.

Wie nennen wir diejenigen, die diesen Beruf dar? Der Beruf ist, wie Social Service oder Soziale Arbeit? Die Agenten sind? Sozialarbeiter oder Sozialarbeiter? Oder: Sozialarbeiter und Sozialarbeiterinnen sind die gleichen und dienen die gleichen Funktionen in unterschiedlichen institutionellen Einstellungen?

Traditionell in Argentinien, gebildet Rennen oder Soziales Schulen Sozialarbeiter. Später Schulen oder Institute Sozialdienst Sozialarbeiter, sondern auch Sozialarbeiter betitelt. Die Universität akademischen Zentren, öffentliche und private, ausgebildete Sozialarbeiter und Sozialarbeiterinnen und Sozial-Absolventen und Absolventen in der Sozialen Arbeit und Sozialer Dienst Ärzte und neuerdings auch in der Sozialen Arbeit.

Schulungszentren, die den Namen Soziales verabschiedet, absolvierte in Korrelation mit den Namen zu Sozialarbeitern, aber keine Sozialarbeiter. Die Zentren, die Social Service Nameserver fuhr schloss nicht soziale, sondern unabhängig, Sozialarbeiter und Sozialarbeiterinnen. Die Zentren nahm den Namen Soziale Arbeit Diplom Sozialarbeiter ausschließlich.

Derzeit haben in der überwiegenden Mehrheit der öffentlichen Universitäten den Begriff angenommen, um die soziale Arbeit Karriere beschreiben. Jedoch zum Beispiel, gibt es Fälle wie Comahue National University, wo in den beiden Standorten (General Roca, Black River und Neuquén) für einen Bachelor of Social Service studiert, unter der Fakultät für Rechts-und Sozialwissenschaften. Oder an der Nationalen Universität von Mar del Plata, das auch, die einen Abschluss in Sozialer Arbeit, mit dem speziellen Zusatz in diesem Ausmaß unter der Fakultät für Gesundheitswissenschaften und Sozialer Dienst.

Für ihren Teil, privaten Hochschulen wie der argentinischen Social Museum, dem Erlöser, John F. Kennedy, Moron, halten Sie den Namen des Social Service, wie andere tertiären Charakter Rassen abhängig Bistümer und hessischen Ministerien.

Im Bereich der beruflichen Bildung, werden zusätzlich zu dieser Vielfalt von Namen und Titeln verschiedenen akademischen Strukturen (Racing, Abteilungen, Institute, Fakultäten) und verschiedene Funktionseinheiten (Universitäten, Ministerien, Diözesen) aufgezeichnet. Besonders in öffentlichen Einrichtungen hat sich der Name der Sozialen Arbeit und Sozialarbeiter wurde gewinnt an Bedeutung in Bezug auf die sozialen Dienste und Sozialarbeiter.

Wir sollten auch erwähnen, dass es eine Argentinien Federation of Social Work Akademische Einheiten (FAUATS), obwohl nicht alle Ausbildungsstätten bilden diese nationalen Föderation.

Als Branchenverband Organisationen stellen wir fest, dass die Namen von denen, die den Federation of Professional Associations Argentinien Social Service (FAAPSS), die für sich selbst nimmt den Begriff «Social Service» Express-at einmal diese Heterogenität angenommen .

Im Prinzip ist es aufschlussreich zu beachten, dass von den 24 regionalen Organisationen, aus denen sich die FAAPSS als Tipps werden erkannt: 5 (CABA, Formosa, La Pampa, La Rioja und Santa Cruz) und Verband: eine (Mendoza), und die restlichen 18 als Schulen.

Die Bezeichnungen Punkt, dass diese Organisationen zu erlassen sind:

Social Service oder Soziale Arbeit 4 (CABA, Salta, Tierra del Fuego und Tucumán).

Social Service: 7 (Chaco, Córdoba, Jujuy, Misiones, Neuquén, San Juan und San Luis).

Soziale Arbeit 4 (Chubut, Santa Cruz, Santa Fe 2. Bezirk und Santiago del Estero).

Sozialarbeiter oder Sozialarbeiter: 1 (Provinz Buenos Aires).

Sozialarbeiter: 7 (Catamarca, Entre Rios, Formosa, La Pampa, La Rioja, Black River und Santa Fe-1. Bezirk.

Sozialarbeiter: 1 (Mendoza)

Dazu muss das Gehäuse des Berufs in der Provinz Corrientes, wo im November 2012 ein Gesetz verabschiedet, die Schaffung der Provinz College of Social Workers aufgenommen werden. Man könnte auch hinzufügen, sicherlich unter vielen anderen Fällen, die Existenz in der Stadt Lincoln, Buenos Aires von der Association of Social Work Professionals in Lincoln (APTSOL).

Von alten Daten (aus den 60er Jahren des letzten Jahrhunderts) ist die Spannung und Streit für den Namen, den Sie diesen Beruf und seine Profis übernehmen sollte. Die Zeit und mehr und bessere Objektivierung bestimmter Sterilität, die diese Unterschiede vielleicht sekundäre Aspekte erzeugt, näherten sich die Positionen und Mischen formale Unterschiede.

Doch in jenen Zeiten, hinter den Unstimmigkeiten und Meinungsverschiedenheiten (etwa der Banalität mancher Argumente) gab es einen starken Konflikt und Debatte über die Rolle, Ziele, methodische Fragen, die den Beruf nach den verschiedenen Positionen charakterisieren waren . Beachten Sie, dass, derzeit sind veraltet konzeptionellen Diskussionen über die Bedeutung der anderen Konfessionen, aber nicht die Fähigkeit zur Selbst-Reflexion und Überprüfung ihrer Praxis in ihrem Beruf.

Als persönliche Anekdote erinnere ich mich um 1966 oder 1967 bis Affiliate mit dem College of Social Workers in der Stadt Buenos Aires arbeiten wollte, wurde aber nicht zugelassen, weil mein Titel war Sozialarbeiterin und diese Assoziation wurde nur in ihre Reihen Absolventen mit dem Titel akzeptiert Sozialarbeiter.

Im April-Mai 1966 veröffentlichte die Buenos Aires Editorial FRCS Nummer 7 ihrer Zeitschrift «Heute in Social Service». Die Redaktion des Magazins, von der Kollege Alberto Dufour unterzeichnet wurde «Wizards und / oder Sozialarbeiter» betitelt und basieren auf den gleichen Überlegungen und Argumente zu dieser Kontroverse, die die Fachleute der damaligen Zeit gehalten Einsatz. Dieses Magazin, dessen erste Ausgabe 1964/enero stammt aus dem Dezember 1965 hielt er den Namen des Social Service, um ihre Zahl von 19 bis 20 Januar / März 1971. Von Nummer 21 (Juli 1971) heißt jetzt «Soziale Arbeit heute» an die Nummer 34 (die letzte), Dezember 1977.

Für seinen Teil, Hvmanitas das Editorial auch Buenos Aires, seit März 1968 der Zeitschrift «Social Work Picks», die «Social Service Teams» von seinem Nr. 9 umbenannt wurde, im März 1970 zu halten den gleichen Namen zu Nummer 36 (die letzte noch nicht veröffentlicht), für das dritte Quartal 1978.

In Lateinamerika, im Jahr 1965 in Lima gegründet, umbenannt Peru Latin American Association of Schools of Social Work (ALAESS), die im Jahr 1977 in Santiago de los Caballeros, Dominikanische Republik verabschiedet Soziale Arbeit den Begriff und American Association der Schulen für Soziale Arbeit (ALAETS). Schließlich ist diese gleichen Organisation wieder änderte ihren Namen, in Santiago de Chile im Jahr 2006, immer die aktuellen American Association of Lehre und Forschung in der Sozialen Arbeit (ALAEITS).

In dem Raum der Institutionen neigen dazu, überwiegen, auch heute noch, der Name des Social Service, für über Sozialhilfe oder Soziale Arbeit. In dem Aufruf der Mehrheit der Bevölkerung, ist der Name, herrscht die Sozialarbeiterin und die Sozialarbeiterin. Sogar noch gelegentlich als der professionelle «Social Visitadora» bezeichnet. In Krankenhäusern werden die Gerichte, Schulen, Gemeinden, vorhandene und als solche eindeutig erkannt und identifiziert die-«Social Service-Büro» oder «Social Service-Bereich» oder direkt «Social Service «. Sind gemeinsame Ausdrücke in den Institutionen eingesetzt werden, zum Beispiel nach «muss zuerst durch den Sozialdienst passieren», oder gehen Sie zu «Social Service-Büro.»

In institutionellen Regelungen, in den Ausschreibungen, in den administrativen Formen, häufig genannte Kategorie «Sozialarbeiter» und nicht «Sozialarbeiter». Professionals aus anderen Disziplinen, vor allem die nicht mehr so ​​jung, viel zu oft an den Sozialarbeiter verweisen, aber es ist im Grunde dazu neigt, von der jüngeren Generation verändert werden.

Vor kurzem wurde ein Student (Janina Nieto), aus den frühen Jahren der Hochschule für Soziale Arbeit an der Universität von Buenos Aires, ich habe eine sehr interessante Episode erzählt. Im Gespräch mit einem Arzt aus einem Krankenhaus in einem Social Work Association der Stadt Buenos Aires, fragt sie, was er studiert, und der Student antwortete: «Soziale Arbeit». Der Arzt antwortet: «Sozialarbeiter» und Janina zurückkehren wird, um «keine Sozialarbeiter», auf die der Arzt schaut sie mit großen Augen in Erstaunen und sagt: «in dem Krankenhaus, in dem ich arbeite, Sozialarbeiter Prostituierte beantworten weil, wenn sie gefragt werden, um Arbeit zu tun, sagen sie: «Wir sind Sozialarbeiter.» Mein Schüler erzählte mir dann, mit einiger Verwunderung: «Wahrheit und antwortete, dass ich nur noch einen anderen Namen finden, mit, die kompliziert sind …» .

Die Vielfalt der Konfessionen? Verschwört sich gegen ordnungsgemäße Identifizierung und Anerkennung unseres Berufsstandes und uns als Profis? By the way, muss man zugeben, dass es üblich für den gleichen Beruf und spezifischen Wirkstoffen ist haben zwei Namen: Sozialarbeiter und Sozialarbeiterin und Soziale Dienste und Soziale Arbeit.

Wahrscheinlich, um besser zu verstehen, die Features und Funktionen von diesem Beruf ist nützlich, um zu erkennen, dass die soziale Arbeit endet als, kurz, was Sozialarbeiter oder Sozialarbeiter tun speziell in unserer Praxis. Es wird wichtig sein, auch feststellen, wie «wir sehen und wie wir charakterisieren und definieren» bestimmten Gesellschaft und sozialen Bereich haben wir den direkten Vergleich arbeiten sowohl mit unserer eigenen Wahrnehmung dessen, was ist oder sein sollte ein Beruf sein.

Wir hoffen, dass diese kurze, allgemeine, kann uns führen, um den Prozess der Institutionalisierung des Berufs erneut, die verschiedenen Konfessionen im Laufe ihrer Geschichte, wie wir uns befinden und anerkannte sozial, wie wir uns positionieren und definieren uns, und vielleicht auch dazu beitragen kann, auf unsere eigene Identität und Funktion reflektieren, in diesem zweiten Jahrzehnt des Jahrhunderts.

Buenos Aires, Juni 2013.

redes-sociales

TRAVAILLEURS SOCIAUX: Comment s’appelle?

Norberto Alayón, baccalauréat en travail social, professeur, École de travail social de La UBA, Université de Buenos Aires.

Les agents de titres reçoivent une certaine profession n’exprime pas tout sur son travail et le sens, mais l’adoption de l’une ou l’autre dénomination est également indicative de directions, les tendances et les attitudes au sujet de leur travail, les rôles et l’objet. Les noms non identiques à la même profession, enregistrée dans le domaine du travail social, font état d’un processus historique intéressant des révisions et des redéfinitions qui ont été produites à partir de la remise en cause de leurs pratiques en matière de traitement des questions sociales.

Comment pouvons nous appelons ceux qui représentent cette profession? La profession est de savoir comment Service social ou en travail social? Ses agents sont? Travailleurs sociaux ou des travailleurs sociaux? Ou: les travailleurs sociaux et les travailleurs sociaux sont les mêmes et servent les mêmes fonctions dans différents contextes institutionnels?

Traditionnellement, en Argentine, les écoles d’assistance course ou social formé des travailleurs sociaux. Écoles ou instituts tard intitulé travailleurs sociaux des services sociaux, mais aussi les travailleurs sociaux. Les centres universitaires académiques, des travailleurs sociaux publics et privés, qualifiés et les travailleurs sociaux et les diplômés de services sociaux et les diplômés en travail social et les médecins des services sociaux et, plus récemment, en travail social.

Les centres de formation qui ont adopté le nom de l’aide sociale, diplômé en corrélation avec les nom-aux travailleurs sociaux, mais pas des travailleurs sociaux. Les centres qui ont poussé les serveurs de noms de services sociaux diplômés pas social, mais, malgré tout, les travailleurs sociaux et les travailleurs sociaux. Les centres ont pris le nom de travail des travailleurs sociaux diplômés sociaux exclusivement.

Actuellement, dans la grande majorité des universités publiques ont adopté ce terme pour décrire la carrière en travail social. Toutefois, par exemple, il ya des cas comme l’Université nationale de Comahue, où dans ses deux sites (General Roca, Black River et de Neuquén) étudie un baccalauréat en service social, en vertu de la Faculté de Droit et Sciences Sociales. Ou à l’Université nationale de Mar del Plata qui a également obtenir un diplôme en travail social, avec l’ajout spécial à ce degré sous la Faculté des Sciences de la Santé et des Services sociaux.

Pour leur part, les universités privées telles que le Musée social argentin, le Sauveur, John F. Kennedy, Moron, gardez le nom du service social, comme d’autres races de personnages tertiaires des évêchés dépendant des ministères provinciaux.

Dans le domaine de la formation professionnelle, en plus de cette diversité de noms et de titres sont enregistrés différentes structures universitaires (courses, départements, instituts, facultés) et de diverses unités fonctionnelles (universités, ministères, diocèses). En particulier dans les institutions publiques, le nom du travail social et un travailleur social a gagné en importance en ce qui concerne le service social et travailleur social.

Il faut aussi mentionner qu’il existe une Fédération Argentine de travail Unités académiques sociaux (FAUATS), bien que tous les centres de formation font partie de cette Fédération nationale.

Comme une des organisations de l’association de l’industrie, nous notons que les noms assumés par ceux qui composent la Fédération des associations professionnelles Argentine Service Social (FAAPSS), qui a adopté pour lui-même le terme «service social» express-à la fois, cette hétérogénéité .

En principe, il est instructif de noter que sur les 24 organisations régionales qui composent les FAAPSS sont reconnus comme Conseils: 5 (CABA, Formosa, La Pampa, La Rioja et Santa Cruz), et l’Association: un (Mendoza), et les 18 autres comme Écoles.

Le point qui adoptent ces organisations désignations sont les suivantes:

Service social ou en travail social 4 (CABA, Salta, Tierra del Fuego et Tucumán).

Service social: 7 (Chaco, Córdoba, Jujuy, Misiones, Neuquén, San Juan et San Luis).

Travail social 4 (Chubut, Santa Cruz, Santa Fe 2e District et Santiago del Estero).

Les travailleurs sociaux et les travailleurs sociaux: 1 (Province de Buenos Aires).

Travailleurs sociaux: 7 (Catamarca, Entre Rios, Formosa, La Pampa, La Rioja, Black River et de Santa Fe-1er arrondissement.

Travailleurs sociaux: 1 (Mendoza)

Pour cela, il faut ajouter le cas de la profession dans la province de Corrientes, où en Novembre 2012 une loi a été votée la création du Collège provincial des travailleurs sociaux. On pourrait ajouter aussi, sûrement parmi beaucoup d’autres cas, l’existence dans la ville de Lincoln, Buenos Aires de l’Association des professionnels du travail social à Lincoln (APTSOL).

A partir des données anciennes (à partir des années 60 du siècle dernier) est la tension et dispute le nom que vous devez assumer cette profession et ses professionnels. Le temps et plus et mieux objectivation de certains stérilité qui a généré ces différences peut-être des aspects secondaires, s’approchaient des positions et le mélange des différences formelles.

Cependant, à cette époque, derrière les divergences et désaccords (pour environ la banalité de certains arguments) il y avait un conflit fort et débat sur le rôle, les objectifs, les questions méthodologiques, qui devait caractériser la profession selon les différentes positions . Notez que, à l’heure actuelle, des discussions sont en conceptuels obsolètes quant à la pertinence d’autres confessions, mais pas la capacité d’auto-réflexion et un examen de leur pratique au sein de leur profession.

Comme une anecdote personnelle, je me souviens vers 1966 ou 1967 voulaient s’affilier à l’Ordre des travailleurs sociaux à travailler dans la ville de Buenos Aires, mais n’a pas été admis parce que mon titre était travailleur social et cette association n’a été accepté dans ses rangs des diplômés titre travailleur social.

En Avril-mai 1966, la rédaction Buenos Aires a publié FRCS numéro 7 de son magazine «Aujourd’hui en service social». L’éditorial de la revue, signée par le collègue Alberto Dufour, a été intitulé «Les sorciers et / ou travailleurs sociaux» et sont déployés sur les mêmes considérations et d’arguments au sujet de cette controverse qui a gardé les professionnels de l’époque. Ce magazine, dont le premier numéro date 1964/enero partir de Décembre 1965, il a gardé le nom de Service Social à leurs numéros 19-20 Janvier / Mars 1971. A partir du numéro 21 (Juillet 1971) est maintenant appelé «Aujourd’hui, le travail social,» le nombre 34 (la dernière), Décembre 1977.

Pour sa part, la rédaction Hvmanitas aussi Buenos Aires, publié depuis Mars 1968, les revues «Les phares de travail social», qui a été rebaptisé «Les équipes de service social» de son n ° 9, Mars 1970, le maintien le même nom au numéro 36 (le dernier à être publié), pour le troisième trimestre de 1978.

En Amérique latine, fondée en 1965 à Lima, au Pérou Association latino-américaine des écoles de service social (ALAESS), qui en 1977 à Santiago de los Caballeros, en République dominicaine en travail social a adopté le terme et rebaptisée Association américaine des écoles de service social (ALAETS). Enfin, cette même organisation a changé son nom à nouveau, à Santiago du Chili en 2006, devenant l’Association américaine actuelle de l’enseignement et de la recherche en travail social (ALAEITS).

En l’espace d’institutions ont tendance à prédominer, même aujourd’hui, le nom des services sociaux, de l’aide sociale ou le travail social. Dans l’invocation de la majorité de la population, le nom qui prévaut est le travailleur social et le travailleur social. Même encore parfois appelé le professionnel «Visitadora sociale». Dans les hôpitaux, les tribunaux, les écoles, les municipalités, existants et en tant que tels sont clairement reconnus et «bureau des services sociaux», le identifiés, ou «zone de service social» ou directement «Service Social «. Sont des expressions courantes utilisées dans les institutions, par exemple, appelées «doit d’abord passer par le service social», ou aller au «bureau des services sociaux.»

Dans les règlements institutionnels, dans les appels d’offres, les formulaires administratifs, souvent mentionné catégorie «travailleur social» et non «travailleur social». Professionnels d’autres disciplines, en particulier les moins jeunes, se réfèrent trop souvent à l’assistante sociale, mais il est fondamentalement tendance à être modifiés de la jeune génération.

Récemment, un étudiant (Janina Nieto), dès les premières années de l’École de travail social de l’Université de Buenos Aires, j’ai raconté un épisode très intéressant. Parler avec un médecin d’un hôpital dans une association de service social de la ville de Buenos Aires, elle lui demande ce qu’il a étudié, et l’étudiant a répondu: «travail social». Le médecin répond: «travailleur social» et Janina reviendra à répondre «aucun travailleur social», à laquelle le médecin la regarde avec de grands yeux avec étonnement et dit «à l’hôpital où je travaille travailleurs sociaux sont des prostituées parce que quand ils sont invités à faire le travail, ils disent «nous sommes des travailleurs sociaux.» Mon élève m’a dit alors, avec une certaine perplexité: «la vérité et lui répondis que je n’ai plus qu’à trouver un autre nom, avec qui complique …» .

La diversité des confessions? Conspire contre une pièce d’identité et la reconnaissance de notre profession et nous-mêmes en tant que professionnels? Par ailleurs, il faut admettre qu’il est courant pour la même profession et des agents spécifiques ont deux noms: un travailleur social et un travailleur social, et des Services sociaux et travail social.

Probablement pour mieux comprendre les caractéristiques et les fonctions de cette profession est utile de reconnaître que le travail social finit par être, bref, ce que les travailleurs sociaux ou les travailleurs sociaux font spécifiquement dans nos pratiques. Il sera également important de remarquer comment «nous voyons et comment nous caractérisons et définissons les« secteurs de la société et sociales particulières Nous travaillons directement comparant les deux avec notre propre perception de ce qui est ou devrait être une profession.

Nous espérons que ces brèves, en général, peut nous conduire à revoir le processus d’institutionnalisation de la profession, les diverses confessions au cours de son histoire, comment nous sommes situés et reconnus socialement, comment nous nous positionnons et nous définissons nous-mêmes, et peut-être, aussi, peut contribuer à réfléchir sur notre propre identité et la fonction, dans cette deuxième décennie du siècle.

Buenos Aires, Juin 2013.

FUENTE: LICENCIADO NORBERTO ALAYÓN, UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES / TRASOS 2013

Avatar de Desconocido

Acerca de Trazos Digital Revista Canaria de Trabajo Social

REVISTA CANARIA DE TRABAJO SOCIAL

Comentarios

Aún no hay comentarios.

Deja un comentario

Haz clic para seguir este blog y recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo electrónico.

junio 2013
L M X J V S D
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Canal de lo Social. Óscar Cebolla y Aman Hamoudi

ATSP. ASOCIACIÓN DE TRABAJO SOCIAL PENITENCIARIO.

Follow Trazos Digital on WordPress.com