RECOMENDADO

PRIMER DÍA MUNDIAL DE LA FELICIDAD 2013

Felicidad1


«En este primer Día Internacional de la Felicidad, fortalezcamos nuestro compromiso con el desarrollo humano inclusivo y sostenible y reafirmemos nuestra promesa de ayudar a los demás. Obrar por el bien común también nos enriquece. La compasión fomenta la felicidad y nos ayudará a construir el futuro que queremos.»

«In this first International Day of Happiness, we strengthen our commitment to inclusive and sustainable human development and reaffirm our pledge to help others. Act for the common good also enriches us. Compassion promotes happiness and help us build the future we want. »

«In dieser ersten Internationalen Tag des Glücks, stärken wir unser Engagement für die integrative und nachhaltige menschliche Entwicklung und bekräftigen unser Versprechen, anderen zu helfen. Gesetz für das gemeinsame Wohl auch bereichert uns. Compassion fördert Glück und uns dabei helfen, die Zukunft wir wollen. »

«En cette première Journée internationale de bonheur, nous renforçons notre engagement envers le développement humain inclusif et durable et nous réaffirmons notre engagement à aider les autres. Agir pour le bien commun enrichit aussi pour nous. Compassion favorise le bonheur et nous aider à construire l’avenir que nous voulons. «

Secretario General Ban Ki-moon
Mensaje del Día Internacional de la Felicidad
20 de marzo de 2013

Además, el Secretario General de la Asamblea, Ban Ki-moon, subrayó que los tres pilares del desarrollo sostenible, es decir, el social, el económico y el medioambiental, definen juntos nuestra felicidad global. Este fue su mensaje: “En este primer Día Internacional de la Felicidad, fortalezcamos nuestro compromiso con el desarrollo humano inclusivo y sostenible y reafirmemos nuestra promesa de ayudar a los demás. Obrar por el bien común también nos enriquece. La compasión fomenta la felicidad y nos ayudará a construir el futuro que queremos”.

La Asamblea General de la ONU considera que es necesario reconocer la relevancia de la felicidad y el bienestar como aspiraciones de los seres humanos. Estos criterios también consideran que deben incluirse en las diversas políticas de gobierno. Además, invita a todos los Estados Miembros, las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y las demás organizaciones internacionales y regionales, así como a la sociedad civil, incluidas las organizaciones no gubernamentales y los particulares, a observar de manera adecuada el Día Internacional de la Felicidad, por medios como actividades educativas y de concienciación.

FELICIDAD02

La búsqueda de la felicidad es una meta fundamental

En la reunión de Alto Nivel sobre «La Felicidad y el Bienestar: cómo definir un nuevo paradigma económico», que se celebró durante la 66 sesión de la Asamblea General, el Secretario General, Ban Ki-moon, subrayó Disponible en inglés que el mundo necesitaba «un nuevo paradigma económico» que reconociera «la paridad de los tres pilares del desarrollo sostenible», social, económico y medioambiental, porque «juntos definen nuestra felicidad global».

Los encuentros se llevaron a cabo por iniciativa de Bután, un país que reconoce la supremacía de la felicidad nacional por encima de los ingresos nacionales, desde principios de los 70, cuando adoptó el concepto de un Índice de Felicidad Nacional Bruta para sustituir al más tradicional Producto Interior Bruto (PIB).

La Asamblea General de la ONU, en la resolución 66/281 Documento PDF el 12 de julio de 2012 decretó el 20 de marzo Día Internacional de la Felicidad, para reconocer la relevancia de la felicidad y el bienestar como aspiraciones universales de los seres humanos y la importancia de su inclusión en las políticas de gobierno.

La resolución invita a todos los Estados Miembros, a los organizaciones nacionales, regionales e internacionales, a la sociedad civil y a las personas a celebrar este Día, y promover actividades concretas, especialmente en el ámbito de la educación.

frase 51[5]

CONSEJOS PARA SER FELIZ;

In addition, the Secretary General of the Assembly, Ban Ki-moon stressed that the three pillars of sustainable development, ie social, economic and environmental, together define our overall happiness. This was his message: «In this first International Day of Happiness, we strengthen our commitment to inclusive and sustainable human development and reaffirm our pledge to help others. Act for the common good also enriches us. Compassion promotes happiness and help us build the future we want. »

The UN General Assembly considers it necessary to recognize the importance of happiness and well-being and aspirations of human beings. These criteria are also considered to be included in the various government policies. It invites all Member States, organizations of the United Nations system and other international and regional organizations and civil society, including non-governmental organizations and individuals, to properly observe the International Day Happiness, including through education and awareness activities.

The pursuit of happiness is a fundamental goal

At the High Level Meeting on «Happiness and Welfare: how to define a new economic paradigm,» which was held during the 66th session of the General Assembly, the Secretary-General, Ban Ki-moon underlined Available at the world needed «new economic paradigm» recognizing «the parity of the three pillars of sustainable development,» social, economic and environmental, because «together define our overall happiness.»

The meetings were held at the initiative of Bhutan, a country that recognizes the supremacy of national happiness above the national income, since the early ’70s, when it adopted the concept of Gross National Happiness Index to replace more traditional Gross Domestic Product (GDP).

The UN General Assembly, in resolution 66/281 PDF Document on July 12, 2012 ordered the March 20 International Day of Happiness, to recognize the importance of happiness and well-being as universal aspirations of human beings and the importance of inclusion in government policies.

The resolution calls on all Member States, to the national, regional and international civil society and individuals to commemorate the Day, and promoting concrete activities, especially in the field of education.

Darüber hinaus hat der Generalsekretär der Versammlung, betonte Ban Ki-moon, dass die drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung, dh sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen zusammen definieren unsere allgemeine Glück. Das war seine Botschaft: «In dieser ersten Internationalen Tag des Glücks, stärken wir unser Engagement für die integrative und nachhaltige menschliche Entwicklung und bekräftigen unser Versprechen, anderen zu helfen. Gesetz für das gemeinsame Wohl auch bereichert uns. Compassion fördert Glück und uns dabei helfen, die Zukunft wir wollen. »

Die UN-Generalversammlung hält es für notwendig, um die Bedeutung von Glück erkennen und Wohlbefinden und Bestrebungen der Menschen. Diese Kriterien werden auch als in den verschiedenen Politik der Regierung einbezogen werden. Er fordert alle Mitgliedstaaten, die Organisationen des Systems der Vereinten Nationen und anderen internationalen und regionalen Organisationen und der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und Einzelpersonen, um richtig zu beobachten, dem Internationalen Tag Glück, namentlich durch Bildung und Sensibilisierung.

Das Streben nach Glück ist ein grundlegendes Ziel

Auf der High Level Meeting on: die während der 66. Sitzung der Generalversammlung abgehalten wurde «Glück und Wohlfahrt, wie ein neues ökonomisches Paradigma, definieren», den Generalsekretär, unterstrich Ban Ki-moon Erhältlich bei der Welt benötigt «neue ökonomische Paradigma» Anerkennung «die Parität der drei Säulen der nachhaltigen Entwicklung», sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen, denn «gemeinsam definieren unsere allgemeine Glück.»

Die Treffen wurden auf Initiative von Bhutan, ein Land, das die Vorherrschaft der nationalen Glück über das Volkseinkommen erkennt, seit den frühen 70er Jahren statt, als es das Konzept der Gross National Happiness Index angenommen zu traditionellen ersetzen Das Bruttoinlandsprodukt (BIP).

Die UN-Generalversammlung in ihrer Resolution 66/281 PDF-Dokument am 12. Juli bestellt 2012 im März 20 International Day of Happiness, um die Bedeutung von Glück erkennen und Wohlbefinden als universellen Bestrebungen der Menschen und die Bedeutung der Aufnahme in die Regierungspolitik.

Die Resolution ruft alle Mitgliedstaaten auf, die nationalen, regionalen und internationalen Zivilgesellschaft und Einzelpersonen zum Gedenken an den Tag, und die Förderung konkreter Tätigkeiten, insbesondere im Bereich der Bildung.

En outre, le Secrétaire général de l’Assemblée, M. Ban Ki-moon a souligné que les trois piliers du développement durable, c’est à dire social, économique et environnemental, ainsi que définir notre bonheur en général. Il s’agissait de son message: «Dans cette première Journée internationale de bonheur, nous renforçons notre engagement envers le développement humain inclusif et durable et nous réaffirmons notre engagement à aider les autres. Agir pour le bien commun enrichit aussi pour nous. Compassion favorise le bonheur et nous aider à construire l’avenir que nous voulons. »

L’Assemblée générale estime qu’il est nécessaire de reconnaître l’importance du bonheur et du bien-être et les aspirations des êtres humains. Ces critères sont également considérés comme étant inclus dans les diverses politiques gouvernementales. Il invite tous les États Membres, les organisations du système des Nations Unies et d’autres organisations internationales et régionales et la société civile, y compris les organisations non gouvernementales et les particuliers, pour bien célébrer la Journée internationale Bonheur, y compris à travers des activités d’éducation et de sensibilisation.

La poursuite du bonheur est un objectif fondamental

Lors de la réunion de haut niveau sur «Le bonheur et le bien-être: comment définir un nouveau paradigme économique», qui a eu lieu lors de la 66ème session de l’Assemblée générale, le Secrétaire général, M. Ban Ki-moon a souligné Disponible sur le monde nécessaire «nouveau paradigme économique» reconnaître «la parité des trois piliers du développement durable», social, économique et environnemental, car «définir ensemble notre bonheur en général.»

Les réunions ont été organisées à l’initiative du Bhoutan, un pays qui reconnaît la suprématie du bonheur national au-dessus du revenu national, depuis le début des années 70, lorsqu’elle a adopté le concept de l’indice de Bonheur National Brut pour remplacer plus traditionnelle Produit intérieur brut (PIB).

L’Assemblée générale, dans sa résolution 66/281 du document PDF le 12 Juillet 2012 a ordonné la Mars 20 Jour international de bonheur, de reconnaître l’importance du bonheur et du bien-être des aspirations universelles de l’être humain et l’importance de l’inclusion dans les politiques gouvernementales.

La résolution demande à tous les États membres, à la société nationale, régionale et internationale civile et les particuliers à célébrer la Journée et la promotion des activités concrètes, en particulier dans le domaine de l’éducation.

FUENTE: ONU / TRASOS 2013

Acerca de Trazos Digital Revista Canaria de Trabajo Social

REVISTA CANARIA DE TRABAJO SOCIAL

Comentarios

3 comentarios en “PRIMER DÍA MUNDIAL DE LA FELICIDAD 2013

  1. wonderful submit, very informative. I ponder why the other experts of this sector don’t understand this. You must proceed your writing. I am sure, you’ve a huge readers’ base already!

    Me gusta

    Publicado por Survival techniques | 27 de marzo de 2013, 6:08 PM
  2. Pretty component of content. I simply stumbled upon your weblog and in accession capital to say that I acquire in fact loved account your blog posts.
    Anyway I’ll be subscribing to your feeds or even I achievement you get entry to consistently fast.

    Me gusta

    Publicado por how to loose weight | 13 de abril de 2013, 5:52 PM

Trackbacks/Pingbacks

  1. Pingback: La felicidad estaría en los genes - VeoVerde - 2 de septiembre de 2013

Deja un comentario

Haz clic para seguir este blog y recibir notificaciones de nuevos mensajes por correo electrónico.

marzo 2013
L M X J V S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Canal de lo Social. Óscar Cebolla y Aman Hamoudi

RED DE APOYO SOCIAL «TARA». TELDE GRAN CANARIA.

ATSP. ASOCIACIÓN DE TRABAJO SOCIAL PENITENCIARIO.

Follow Trazos Digital on WordPress.com