La interculturalidad como conducta, como industria cultural, la interculuralidad funcional. Estas son algunas de la reflexiones críticas que propuso la Dra. Esperanza Gómez en la conferencia inaugural de la X edición del Encuentro de Política Social y Trabajo Social.
Escuche esa y otras conferencias que iremos cargando a lo largo de esta semana en nuestra web en http://www.ts.ucr.ac.cr/ts.php
Interculturality as a behavior, as a cultural industry, the functional interculuralidad. These are some of the proposed critical reflections Dr. Esperanza Gomez at the inaugural conference of the tenth edition of the Meeting of Social Policy and Social Work.
Listen to this and other conferences go charging along this week on our website in http://www.ts.ucr.ac.cr / ts.php
L’interculturalité comme un comportement, comme une industrie culturelle, le interculuralidad fonctionnel. Voici quelques-unes des réflexions proposée critique Dr. Esperanza Gomez lors de la conférence inaugurale de la dixième édition de la Rencontre de la politique sociale et du travail social.
Écoutez ceci et d’autres conférences go charge le long de cette semaine sur notre site Web à http://www.ts.ucr.ac.cr / ts.php
nterkulturalität als Verhalten, als Kulturindustrie, die funktionale interculuralidad. Dies sind einige der vorgeschlagenen kritischen Reflexionen Dr. Esperanza Gomez auf der konstituierenden Tagung der zehnten Auflage des Treffens von Sozialpolitik und Soziale Arbeit.
Hören Sie zu diesem und anderen Konferenzen gehen entlang dieser Woche Aufladen auf unserer Website in http://www.ts.ucr.ac.cr / ts.php





A heart well prepared for adversity in bad times hopes, and in good times fears for a change in fortune.
Me gustaMe gusta
Publicado por heel lift for shoes | 22 de abril de 2013, 2:48 AM